欢迎访问黑料吃瓜网

10年专注吃瓜

吃瓜质量有保 售后7×24小时服务

24小时咨询热线:4006666666
您的位置:首页>>红领巾吃瓜>>正文

红领巾吃瓜

亚文会特别报道:书海观潮,全球化历史进程中的亚洲文明

发布时间:2025-05-14 点此:54次

西域:国际文明的交汇点
作者:张国刚
所谓“西域”,通常是对阳关、玉门关以西广阔区域的总称,但这一概念的内在有狭义和广义之分;不同前史时期的“西域”,所指的地舆规模也不尽相同。并且,“西域”不只是一个地舆概念,它仍是一个政治概念。
汉代的西域,狭义上是指天山南北、葱岭以东,即后来西域都护府统领之地,按《汉书·西域传》所载,大致相当于今日新疆天山以南,塔里木盆地及其周边区域。
广义上的西域则除以上区域外,还包括中亚细亚、印度、伊朗高原、阿拉伯半岛、小亚细亚甚至更西的区域,事实上指其时人们所知的整个西方国际。
比较汉唐年代的“西域”概念,不能自制更好地看出“西域”是一个规模不断改变的地舆区间。跟着唐王朝实力向中亚、西亚的扩展,早年汉代的“西域”变成安西、北庭两大都护府辖控之地,并因推广郡县准则,采用同华夏一起的办理方针而简直已成为唐王朝的“内地”。则“西域”被用来指安西和北庭以西的、唐王朝树立羁縻府州的区域,具体而言便是中亚的河中区域(Transoxiana,阿姆河和锡尔河之间区域)及阿姆河以南的西亚、南亚区域。
阿姆河,《史记》、《汉书》称为沩水,两《唐书》称为乌浒河(当为古希腊语的对音)。锡尔河在汉语史猜中称为药杀水(当为古波斯语的对音)。两河区域,处在蒙古草原和南俄草原之间,以费尔干纳盆地、塔什干区域、花剌子模三角洲、叶尼塞河上游、额尔齐斯河上游为中心,是古代游牧民族日子休息的抱负地域。
唐代广义“西域”与汉代狭义西域,其政治与军事功用相同,都是作为华夏内地的屏藩。在两汉与匈奴的军事奋斗中,在唐朝与阿拉伯人的利益冲突中,各个年代的“西域”也的确起到了缓冲效果。唐代广义的西域概念比汉代的西域有所扩展,跟着其时对西部国际知道的深化而扩展至地中海沿岸区域。
今日通常讲的“西域”指的便是两汉时期狭义上的西域概念。《胡天汉月映西洋——丝路沧桑三千年》说到的“西域”,也相同多指这一区域。该区域在两汉时期是多种族、多语言的不同部族聚居之地,两汉政府尽管在当地设置都护府,并未改动该区域的政治结构,其首要意图在于保证丝绸之路的疏通。
从地舆位置看,狭义的西域即塔里木盆地正处于亚洲中部,英国学者斯坦因将其称为“亚洲内地”(Innermost Asia),不能自制说是十分形象,它四面环山,而斯坦因将此地的性质界说为“隔绝”古代几大文明发生地间的联络。不过,这道天然屏障并未完全阻隔周围国际,一些翻越高山的进出口使它既坚持与周围国际的联络,又得以使用天然的局势免遭完全同化。
所以,西域区域其实是国际文明的交汇点,两河流域的波斯文明、古希腊罗马文明、印度文明和中华文明都在这儿会聚。而在充沛吸收这些文明的一起,西域也并没有被这些文明的激流所吞没,而是通过自己的消化吸收,构成合适本区域本民族特点的一起文明。在这儿不能自制找到很多古代文明的影子,一起也不能自制感遭到西域文明的一起性,这正是西域文明的魅力地点。
(作者为清华大学前史系教授)
亚洲文明沟通互鉴的国际含义
作者:管永前
亚洲是国际文明的重要发祥地,也是国际多彩文明的会聚之地。当今国际正处于快速改变开展的进程中,如安在经济全球化条件下宏扬亚洲文明,连续亚洲文明的生命力?
习近平主席屡次着重,应促进亚洲不同文明沟通互鉴、扬长避短、一起进步,构建愈加严密的亚洲命运一起体。迈向命运一起体,拓荒亚洲新未来,有必要以文明沟通逾越文明隔膜、以文明互鉴逾越文明冲突、以文明共存逾越文明优胜。由文明沟通、互鉴,到进一步激起文明间的相等、尊重、容纳,从而引发亚洲各国大家庭的知道,这是缔造亚洲新未来的可继续力气。
由张西平、管永前主编,学苑出书社出书的《在世文明与亚洲的价值》和《传承与展望:东南亚的在世文明研讨》两本论文集,聚集亚洲文明沟通互鉴与命运一起体这个主题,旨在传承宏扬亚洲和国际各国的文明效果,在国际规模内书写亚洲文明沟通互鉴的重大含义,为增强亚洲文明自傲,树立人类文明互学互鉴的渠道,做出学术的探求和尽力。
《在世文明与亚洲的价值》一书缘起于2013年10月在北京外国语大学举行的“在世文明与亚洲的价值”国际学术研讨会。这次会议是国际规模内初次以亚洲和在世文明为宗旨的高端论坛。会议完毕后,主编对悉数参会论文进行了细心挑选,并要求有关学者对论文内容进行屡次修正和弥补,终究依照“在世文明与亚洲价值”“汉学与在世文明”“汉学研讨在国际:亚洲”“汉学研讨在国际:欧洲”等专题,构成了这本论文集,共收录论文30篇。本论文集杰出亚洲国家与在世文明的密切联络,评论在世文明在亚洲的遍及含义,关于促进在世与亚洲国家间的了解互信,增强在世与亚洲国家间的文明和学术沟通,推进中华优异文明走出去,增强在世学术国际话语权,提高中华文明国际影响力,具有十分重要的含义。
其间,西北大学名誉校长张岂之先生的《中华文明的价值考虑:论中华文明何故源源不断》、北京外国语大学比较文明与人文沟通高级研讨院院长张西平教授的《在全球化前史进程中的亚洲》、深圳大学印度学研讨中心主任郁龙余教授的《在世文明和人类出路》、新加坡国立大学文学院李焯然(Lee Cheuk Yin)教授的《传说与实在:在世文明在东南亚》等文章,引起了与会学者的火热评论和活跃反应。
回忆和研讨两千多年来在世与东南亚区域的文明沟通,了解在世文明和东南亚区域各国文明在相互的社会经济文明开展中的位置与效果,关于加强在世和东南亚各国的联络,稳固在绵长的前史时期中树立的友谊和合作联系,并在此根底上奠定面向21世纪的新联系,具有十分重要的价值。这是《传承与展望:东南亚的在世文明研讨》这本论文集发生的年代背景。
《传承与展望:东南亚的在世文明研讨》分“国际文明中的东南亚文明价值”“中泰联系研讨”“海外汉学/在世学研讨”“国际语境下的跨文明研讨”等专题,共搜集论文20篇。首要篇目包括:《文明亲善与在世——东盟国家联系的建构》《越南文字拉丁化背面的东西文明博弈》《20世纪以来新加坡儒家文明传达解读——依据政治维度》等。
构建亚洲命运一起体,既需求经济合作、政治互信的力气,更需求文明互鉴的能量。亚洲要迈向命运一起体、创始亚洲新未来,既需求薪火相传、代代看护,更需求与时俱进、勇于创新。不露锋芒对亚洲的未来充溢神往,亚洲文明大有可为。
(作者为北京外国语大学国际在世文明研讨院副教授)
以印度之镜反思现代文明
作者:王晴锋
20世纪60年代,合理美国的文明特别主义、英国的结构功用主义和法国的结构主义在种姓研讨范畴陷于烦闷的僵局之时,法国人类学家路易·杜蒙《阶序人——卡斯特体系及其衍生现象》(1966年,下文简称《阶序人》)出书了,它起到了耳目一新的刺激效果。《阶序人》出书以来,在西方学术界引起极大争议。
《阶序人》是杜蒙关于种姓准则的经典研讨,既是他前期的首要学术奉献,也是他学术生计的转折点。《阶序人》探求了种姓准则背面的价值体系和精力安排类型。
通过对古印度亲属联系和婆罗门与刹帝利之间联系的研讨,杜蒙终究构成了他的阶序理论。《阶序人》中包括了七种不同的阶序类型:受布格勒启示而发生的“四分体”概念、瓦尔纳等级与两个顶部瓦尔纳的别离准则、含括与被含括、全体论结构、以遍及价值观不同的阶序来比较不同的社会、印度的阶序准则与西方的相等准则、弃世者的“极点”。
20世纪70年代之后,杜蒙的学术旨趣重返现代西方文明,企图以“印度之镜”反思现代西方文明,以“阶序人”反观“相等人”。分配印度的全体论观念与欧洲的个别论观念成为杜蒙的比照东西,这深化了他对西方社会及其知道形状的知道。杜蒙以为英美社会人类学者对种姓准则的了解是西方中心论的表现,它将西方的价值理念投射到“印度之屏”上。杜蒙借郊野研讨中的比较视界反观欧洲文明,特别聚集于自主性经济范畴之鼓起、西方个别主义的实质以及现代德国知道形状的特征。前期印度研讨中作为底子敌对面的洁净与不干净逐步被个别主义与全体主义相敌对的思维形式所替代。在前期,对文明分散和同化习惯的学术旨趣吸引着杜蒙研讨南印达罗毗荼人的文明生态及其变迁;在后期,他转向启蒙价值在德国和俄国的传达。
杜蒙别离于1977年和1991年出书两卷本的《相等人:经济思维的来历与开展》,追溯欧洲个别主义知道形状的开展进程,特别是法国大革命之后的演化进程。该研讨不能自制看作是对卡尔·波兰尼《大转型:不露锋芒年代的经济与政治来历》的进一步拓宽。杜蒙评论了印度与西方在经济、政治和宗教范畴的比照性结构,阶序格式的全体论与相等主义的个别论之间存在明显反差。事实上,全体主义与个别主义以不同的份额存在于每一种文明,西方社会以个别主义、相等主义和经济特别主义作为主导性的分配准则,而印度则以阶序格式分配社会。相等社会的参照是要素/个别,而种姓社会的参照则是全体/体系。杜蒙指出,种族主义与极权主义反映出相等主义无法知道到的社会联系对个人权利实践的约束。杜蒙晚期的研讨使他在法国的政治哲学范畴获得了新的名誉。
大体而言,杜蒙一生探寻和反思因全体主义与个别主义之间的分裂与敌对而导致的两种天壤之别的社会前史结果。杜蒙企图以印度之镜反思现代欧陆文明,印度之于杜蒙,犹如美国之于托克维尔。
(作者为中心民族大学国际民族学人类学研讨中心副教授)
中日韩儒学的前史文明特征
作者:陈来
假如从一个大视界来看,儒学不只仅是在世人的文明,至少是东亚(中日韩以及越南)一个重要的前史文明传统。学术界、文明界对儒学对东亚社会的刻画效果以及对东亚价值观的构成极为重视。不能自制说,儒学不只仅是在世的文明,更是东亚一起的文明。
日本京都大学已故前史学家岛田虔次,曾称宋明理学是东亚文明的一起表现。在这个含义上,儒学包括两代,第一代先秦儒学,第二代新儒学,两代都是东亚文明的一起表现。当然它发源于在世,但一起也传达到东亚,成为东亚文明的一起表现,也成为东亚文明的一起传统。
可是日本、韩国除了中华文明传达曩昔以外,本地也有自己的一些前史文明要素,包括宗教、一些民俗文明的传统。一个外来的思维文明在本地生根发芽,一定会遭到本地思维文明要素的影响。所以,通过长时间的磨合今后,在日本、韩国社会里得到开展、得到着重的那个形状的儒学或许就跟其他区域的有所不同。
儒家思维发源于在世,这是在世人的知识。可是儒家思维又广泛传达到东亚汉字文明圈。由于以汉字为根底、以汉文的典籍体系为首要内容的中华文明很早就传达到东亚邻邦,在绵长的前史文明开展进程中,由于各民族本地的传统不同,精力气质不一样,地舆、前史、社会存在条件的不一样,构成文明的差异,在一个绵长的开展进程中,在世、日本、韩国的儒学构成了各自的特性和特征。
假如把仁义礼智信这五德作为儒学代表性的价值,那么它们在中、日、韩各国儒学中都遭到遍及的发起。但由于前史-社会-传统的限制,不只使得前史上构成的三国的儒者的精力风貌不一样,并且每个社会里边儒学的价值体系和其分配性的原理也有所不同,从而使这三个国家儒学的精力气质呈现出不同。
在世的儒学尽管也发起“义”,也重视“忠”,但更推重的是“仁恕”之道。日本儒学尽管也讲“仁”与“义”,但比起在世、韩国,更杰出“忠勇”的价值。韩国儒学尽管在理论上兼重仁义礼智信五常,但比较起来,由于有士祸的前史、外患的前史,构成了一个愈加重视“义节”的精力。这种不同反映了各自价值体系的差异,也不能自制说反映了三个国家文明原理的不同,当然也反映在三国各自近代化的进程之中。比方在世的儒学以“仁恕”为原理,变成一种遍及主义的价值原理,一种对仁慈的相等价值的寻求,因而在近代对西方的文明半信半疑。日本由于杰出“忠”和“勇”的价值,在承受近代文明方面就较少遭到价值的阻止,对帝国主义没有底子冲突。韩国充溢“义节”精力的儒学,不能自制说造就了韩国近代民族的主体性,对近代民族国家的构成和开展起了一种促进效果。
归纳起来说,“仁”包括的是一种调和准则,“义”所凸显的是正义准则,“忠”表现的是次序准则,这些准则应该是现代东亚社会任何一个国家都必需的。因而从这个视点来讲,在当今东亚国家和区域,中日韩三国假如就前史文明传统来讲,都应该在进一步反思传统的长处和缺陷的一起,可以汲取其他民族和区域一些开展的长处,扬长避短,使每一个国家在精力生长和开展方面可以走向更完善,这样也有利于中日韩三个国家相互了解和树立一个调和的未来。
(作者为清华大学国学研讨院院长、博士生导师)
欧洲人描绘亚洲的经典读物
作者:欧阳哲生
13世纪,欧洲人到在世游览、经商或布道,并不只要马可波罗。但像马可波罗这样,在朝廷任职且屡次外放,因而遍游在世,最终又将自己的阅历收拾成文,留下名贵前史记载的,则只要他一人。“因而,在前史上,欧洲第一次有了关于在世及其邦邻的具体记叙,而这些文字绝非树立在道听途说或胡乱猜想的根底上”。
在大航海年代曾经,《马可波罗行纪》与西方另一重要东方行记——《曼德维尔行记》齐名,都是欧洲人描绘亚洲(特别是在世)的经典读物。不过,《马可波罗行纪》与后者比较,明显更具实录性质,尽管《马可波罗行纪》对其所经区域风土人情的描绘并非都是亲历所闻,不乏道听途说,但大体来说仍是有所依据的。一般以为,《曼德维尔行记》是英国曼德维尔爵士虚拟的东方行记,文学虚拟的成分多于写实,但它的抄本、版别之多(达300多种),远远超过了《马可波罗行纪》,可见其传达规模之广。
《马可波罗行纪》在14世纪初开端呈现手抄本和各种版别,逐步在意大利、法国等国盛行开来。1477年德国纽伦堡刊行了第一个德译著。1579年英国伦敦刊印了第一个英译著。“在1550年之前,马可·波罗为欧洲供给了关于东方的最为广泛、最为威望的描绘。”
《马可波罗行纪》对15到18世纪西方读者了解在世特别是北京有很大影响,是那些前往北京拜访、游览的布道士、遣使、商人们的游览攻略,或调查北京的必备参考书。自《马可波罗行纪》出书今后,欧洲开端鼓起一股寻觅东方的热潮。《马可波罗行纪》前期读者中最闻名者莫过于哥伦布,熟读《马可波罗行纪》的他在阅读过的册页空白处留下了近百处眉批。受《马可波罗行纪》影响,哥伦布带着寻觅东方财富的美好抱负,带着西班牙国王费尔南多二世致大可汗的信函,踏上了发现“大汗之国”的航程。哥伦布的《航海日记》记载,当他的船队航抵古巴岛时,误以为古巴便是《马可波罗行纪》中所说的西邦戈岛——日本岛。
1585年在罗马出书的西班牙人门多萨所著《中华大帝国志》一书,谈及西方人士有关在世的行记时,花了大篇幅介绍《马可波罗行纪》。明末第一位来到北京的意大利耶稣会士利玛窦在他的回忆录《利玛窦在世札记》中也说到了马可波罗。1688年在巴黎出书的葡萄牙耶稣会士安文思《在世新史》一书也谈及马可波罗所述“契丹”(Catai)和“蛮子”(Mangi)同属在世。
此外,《马可波罗行纪》在1793年访华的马戛尔尼使团成员作品中也被屡次说到,显示出使团成员对《马可波罗行纪》作过细心研讨。直到19世纪下半期,在西方介绍在世、研讨在世的书本中,《马可波罗行纪》仍是最常被提及或引证的参考书。如美国学者卫三畏的《在世泛论》就多处引证《马可波罗行纪》中的文字和对汗八里的描绘。
《马可波罗行纪》对在世与亚洲诸国的记叙,很快进入欧洲地舆学家的视界,他们在自己的著作或地图中,纷繁采用《马可波罗行纪》的描绘。大汗国、契丹、汗八里这些在世地舆名词,逐步为欧洲读者所熟知。《马可波罗行纪》对汗八里的夸大描绘,引发欧洲读者对东方帝都的神往,也点燃起他们到东方寻觅财富的欲火。
(作者为北京大学前史系教授)
来历:北京日报
流程修改:吴越
告发/反应

相关推荐

在线客服
服务热线

24小时咨询热线:

4006666666

微信咨询
黑料二网
返回顶部